ご覧いただいているサイトは古い内容となります。
新サイトはコチラ→https://www.truejapan-school.jp/
お申込み前に、下部に記載の利用規約やキャンセルポリシーを必ずご確認ください。
昨年度は総数213コマを開催しました!受講生からは実に168ものレビューを頂き、満足度は5のうち、平均が4.88という大変な好評を頂きました!今年もプレゼントピック・通訳問題・質疑応答全てオリジナル問題を作成して皆様のご参加をお待ちしております!
開催された213コマの平均キャンセル待ち数は3.8名!各コマ毎の受講人数には限りがございますので、開催日程は随時チェックをお勧め致します!
演習タイプ | 最大定員 | 演習時間 | 受講料 | 実施場所 |
---|---|---|---|---|
グループ型 | 3名 | 2時間 | 7,500円 | 東京校・大阪校 |
マンツーマン(日本人通訳案内士の講師) | 1名 | 40分 | 8,500円 | 東京校・大阪校 |
マンツーマン(英語ネイティブの講師) | 1名 | 40分 | 6,000円 | 東京校のみ |
完全リハーサル型 | 1名 | 3時間※ | 9,800円 | 東京校のみ |
※完全リハーサル形式の実際の演習時間は15分ほどとなります。上記は受付から解散までの時間を含めた目安の時間です。
マンツーマンレッスンの受講時間は以下の流れで決定されます。
※前日の受講時間のご連絡メールは必ずご確認下さい。
万が一、受講日の前日の16時を過ぎてもメールが届かない場合は、営業時間内(17時まで)に事務局(03-6432-0193)までご連絡下さい。
マンツーマン形式の募集枠と時間割は以下の通りとなります。
募集枠 | 募集枠内定員 | 枠内の時間割1 | 枠内の時間割2 | 枠内の時間割3 |
---|---|---|---|---|
1限(10:00~12:20) | 3名 | 10:00-10:40 | 10:50-11:30 | 11:40-12:20 |
2限(13:20~15:40) | 3名 | 13:20-14:00 | 14:10-14:50 | 15:00-15:40 |
3限(16:10~18:30) | 3名 | 16:10-16:50 | 17:00-17:40 | 17:50-18:30 |
4限(19:00~21:20) | 3名 | 19:00-19:40 | 19:50-20:30 | 20:40-21:20 |
大阪校でのマンツーマンレッスンは、夜間のみとなっています。
予約の際は、時間ごとの募集枠を用意しておりますので、ご希望の時間帯を直接選択してお申し込みください。
例1)10月11日(金)の受講予定の予約日程を変更したい場合
変更期限:10月9日(水)17時まで
例2)10月22日(火)の受講予定の予約日程を変更したい場合
変更期限:10月18日(金)17時まで
グループ型では最小催行人数を2名とさせて頂きます。受講日の前日までに各クラスのお申込みが1名のみだった場合は、以下のようにご対応させて頂きますので、ご確認ください。
グループ型の最少催行人数 | 2名 |
---|---|
最少催行人数に満たない場合… (申込が1名だった場合…) |
レッスンの形式が日本人通訳案内士講師とのマンツーマンに切り替わります。 当日、事務局の受付にて差額の1000円をお支払ください。 |
ご予約頂いた日程のお振替はお振替元受講日の2営業日前の17時まで、手数料無料にて承ります。
あらかじめ予約サイトにてお振替先の日程をご覧のうえ、03-6432-0193までご連絡ください。
ご予約頂いた日程のキャンセルには手数料が発生します。予約完了メールの下部にある「予約をキャンセルする」ボタンからウェブ上でお手続き頂くか、03-6432-0193までご連絡ください。ネットクレジット決済をお選び頂いている場合は、以下のキャンセルポリシーに則り、キャンセル手数料を引いてご返金致します。
予約完了時~受講日の3日前まで | 受講料の20% |
---|---|
受講日の前々日 | 受講料の50% |
受講日の前日以降 | 受講料の100% |
全国通訳案内士(英語)
NPO法人日本文化体験交流塾(IJCEE)副理事長・新日本通訳案内士会会長・IJCEE国際茶道塾塾長。東京都内定期観光(はとバス)英語ガイドの第一人者。FIT.VIPなどの通訳ガイド経験豊富。毎日書道展4年連続入選。温故流花道師範(花名:温和斎登加)、 短歌「ポトナム」同人。IJCEEの通訳案内士の大黒柱。語学・茶道・華道・書道・能・短歌を同時に高いレベルであわせ持つ。模擬面接では、優しい人柄から、受講生の長所を引き出すのが得意。中国語も堪能なので、中国語の面接指導も行う。
<著書>
・「通訳案内士ハンドブック」
・「口述試験ハンドブック」など
全国通訳案内士(英語)
茶道師範。着物講師・ワインアドバイザー、和菓子づくり等など日本の伝統文化に精通しており、英語によるカルチャー紹介などの分野で、日本文化体験交流塾をはじめ、各自治体様々な組織で講師を務めている。
<著書>
・「国際観光ガイドの基礎知識」(NPO日本文化体験交流塾)
全国通訳案内士(英語)
慶応義塾大学文学部卒業、コロンビア大学修士課程(英語教授法)MA取得。元埼玉県さいたま市中学校教諭 在職中に文部科学省選出の優秀教員となりその指導力には定評がある。現在通訳案内士、麗澤大学オープンカレッジ講師、江戸東京博物館英語ボランティアガイドとして活動中。
全国通訳案内士(英語)
通訳ガイド試験対策講座のベテラン講師。ガイド予備校、大学、企業、大阪市、税関、日赤病院等で、TOEIC・上級英語・観光接客英語等多方面におけるインストラクターとして活躍中。試験対策講座を知り尽くしており、新傾向の口述試験にも柔軟に対応。
全国通訳案内士(英語)
日本文化体験交流塾では、東山研修講師や書道体験講師の実績。
主に関西をベースに活躍中の実力派ガイドで、豊かな人間性からの接遇は顧客はじめ仲間にも好評。また、何事にも動じない雰囲気を有しており、独特の安定感が氏の魅力。
華道、書道の師範や調理師免許を持ち、幅広い日本文化体験の分野でも活躍している。外国人観光客に書道を指導し好評を博している。
全国通訳案内士(英語)
1次試験対策の講義で受講生を急速にレベルアップさせている。
また、2次試験対策講師としても、厳しく的確な指導により受講生を多数合格に導いている。ケンブリッジ英検CPE(最上級)を英国にて取得、CEELT、ケンブリッジ英検の教師資格を英国にてAAA(満点)で取得。
<著書>
・「しっぽだらけのイギリス通信―寝る前に読む英国こぼれ話」(文芸社)
・「イギリスの猫の羊のプディングの」(文芸社)
・英語教育2003年10月増刊号
「ハリーポッターから読むイギリス★ふくろうは魔法使いの友ーペットとの暮らし」(大修館書店)
・「通訳案内士口述試験 予想問題と攻略法(2013年)」(NPO日本文化体験交流塾)
・「続 通訳案内士口述試験 予想問題と攻略法」(NPO日本文化体験交流塾)
全国通訳案内士(英語)
大手金融グループの国際部門で40年間勤務した経験を持つ金融・経済の専門家。英国での駐在経験に加え、エジンバラ大学院のMBA資格も持つ、理論と実務に通じた真の国際人。2017年1月から観光ガイドに転身し、米国の知識層専用のロングツアーで活躍している精鋭ガイド。
全国通訳案内士(英語)
確かな英語力と旅行会社マネージャーという経験をもとに、厳しくも試験合格に必要なテクニックや日本文化の知識を丁寧に教える。
全国通訳案内士(英語)
近畿大学総合社会学部教授。理論言語学が専門。NPO日本文化体験交流塾理事。通訳ガイド研究会会長。過去に、通訳案内士試験の面接官を担当。在学中に通訳案内士の資格を取得。TOEIC、英文法、日本文化等の著書は100冊を超え、ガイド目線からの英語での日本文化解説は他の通訳案内士の追随を許さない。英語指導会の第一人者で、その人柄や日本文化の造形の深さ・知識も、また受講者を魅了してやまない。
全国通訳案内士(英語)
日本文化体験交流塾副理事長・関西支部長。前第一勧業銀行(現みずほ銀行)で主に国際証券業務に従事、欧米(英国、スイス、米国等)に16年間滞在し、東証一部上場 東京リース(株)で常務執行役員を歴任。現在、IJCEE副理事長 関西支部長、True Japan Tour(株)常務取締役。国際ビジネス経験が豊富な知識人でグローバルな視野からの見方には定評がある。
著書:「日本文化は英語でこう言えば伝わる」(Kindle版)
通訳案内士(英・西)
はとバスのトップガイドの1人でもある。国際同時通訳者連盟の通訳研究科、目白大学大学院で通訳訓練法を研究。通訳検定1級の試験官を務めた経験あり。
江戸時代より連綿と続く忍者の一族「武蔵一族」の頭領。(武蔵(柴田)一族は柴田勝重(柴田勝家の孫)が徳川家康に仕えたことをきっかけとして、幕末まで徳川家とともに歩んだ由緒正しい忍者の一族です。)
全国通訳案内士(仏・英)
確かなフランス語能力(仏検1級、パリ商工会議所Diplome-成績優秀などの仏語資格を保有)とグローバル企業勤務経験を生かしながら、仏語圏から来日される多くのVIPのお客様に日本をご紹介し、お客様にご案内を楽しんで頂いている。その他実績として、地方自治体が主催する通訳案内士研修や大学の講師、仏語ビジネス通訳などがある。
全国通訳案内士(英・仏)
着物等の伝統文化の体験から、ロングのスルーガイドまで多様な分野で活躍している。埼玉県の主催するグローバルキャンプでも、2014年、2015年連続でジャパニーズカルチャーについて、講義している。
全国通訳案内士(英・仏・中)
大学卒業後、旅行会社に勤務し、添乗業務、予約、手配を行う。北京師範大学、中央民族大学に2年間留学。現在は大手専門学校にて英検、TOEIC、英会話、中国語を教えている。英語、フランス語、中国語3か国語の通訳ガイド資格を生かし、通訳ガイド、ガイド関係の各種講師の仕事もしている。